Tłumaczenie na angielski. / With English interpretation.
Spotkanie będzie próbą przyjrzenia się roli producenta_ki teatralnej w ekosystemie teatru ostatnich trzydziestu lat oraz refleksją nad tym, dlaczego współczesny teatr i sztuki performatywne tak bardzo potrzebują osób producenckich — i jakie kompetencje przynosi ze sobą ten stosunkowo nowy zawód.
„Producent teatralny czy producentka teatralna (a szerzej: osoby pracujące w obszarze teatru i szeroko rozumianych sztuk performatywnych) to profesja mało widoczna w publicznym dyskursie, choć odgrywająca kluczową rolę w realizacji wydarzeń artystycznych”.
Według raportu osoba producencka działa „pomiędzy” — łączy ludzi i obszary, dzięki którym powstaje spektakl; tworzy warunki, pilnuje ram budżetowych i czasowych, realizuje „dziwne dyplomatyczne misje”, mierzy się z samotnością, która daje poczucie sprawczości, ale niesie też ryzyko wypalenia. Czy zaproszone gościnie podzielają tę diagnozę?
Dyskusję otworzy prezentacja raportu „Osoby producenckie jako centralne postaci w ekosystemie teatru i sztuk performatywnych”, wydanego przez Instytut Teatralny im. Zbigniewa Raszewskiego w maju 2025 roku.
Debata w języku polskim, tłumaczona na język angielski.
Fot. Markéta Bendová